Forough’s Letter

My Brother's Country

In the play My Brother’s Country part of the story is made up of monologues we have been working on, inspired by the poetry of Forough Farrokhzad.  As part of thinking these through, I wrote a letter, from Forough to Fereydoun, imagining what she would say to him when he first went to Germany:

The sea’s heavy patience patronized those rhythms I’m sure, whilst my brother wrote and laughed; sailing to Germany. A young man, a student travelling to study. The Persian saying, that we grew up with, is from Saadi, a patronizing and moralistic turn of phrase “ze gahvaareh taa goor danesh bejoo”. “From the cradle unto the grave seek knowledge”. Mohammad said it with his characteristic lightness, nomads are like that, “If science hung from the farthest star in the sky, the Persian’s would find it there”. Ferry, spending a whole life grasping for an unreachable star,

not…

View original post 542 more words

Advertisements
Categories: Uncategorized

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s